Show all | \CC-BY-4.0 \Deutsch \English \Hello \Picilang \Talyiah \WIP \Ztext \about \allasi \angry \announcement \apeva \blog \bts \collaboration \competition \controversial \cover \dedicated \drawings \español \esperanto \experimental \explicit \extended \français \horror \introduction \latin \magyar \moli \monologue \multilingual \music \mystery \never talk about it again \norsk \nostalgia \novella \olin \parody \performed \poem \programming \pun intended \quicky \random \rant \rap \rejected \script \serial \sitelen \sitelen pona \song \spoiler \spoken word poetry \teaser \toki pona \toki pona taso \translation \trapasham krosi \unas \unfinished \unpublished \vi.log \weirdly positive \znacra \български \العَرَبِيَّة‎ \日本語


[vers] Várj még

2017. 11. 09. 19:00 | \magyar \moli \performed \poem \spoken word poetry

Ez volt a harmadik előadott versem.

More >

[rap] tenpo li moli la moli li tenpo

2016. 12. 20. 12:00 | \moli \rap \toki pona

tenpo li alasa
e jan ali. sina ken tawa ala
tan moli pi sina.
tenpo li ante ala.

tenpo pini la mi toki e mi jan ala.
tenpo kama la mi jan ala.
tenpo kama la jan ale li moli.
tenpo la jan li ken ala lukin monsi...

More >

[song] 'Lone

2016. 12. 16. 12:00 | \moli \rap \song

Where could you find someone?
Where are you looking for?
Where are my past, my now, my chance
to make better tomorrows?...

More >

[vers] Hideg és üresség

2015. 11. 29. 12:00 | \magyar \moli \poem

*hideg és üresség
kedvtelen bámulás
vacsora közepén étvágytalan ájulás *

pedig egy téma volt csupán
semmi több
csak a vég
s a halál...

More >

[song] lawa pi Katami

2015. 11. 26. 12:00 | \moli \song \toki pona \translation

This is a translation of G.R.R. Martin's The Rains of Castamere (from A Storm of Swords).

More >

[dal] Légiós kismadár

2015. 09. 07. 12:00 | \magyar \moli \rejected \song \weirdly positive

Nem látja útja hova visz,
csak megy tovább.
Szürke foltok, ködös képek,
viszlát kismadár!
Elhiszi, hogy jobb lesz,
hogy nem vár rá magány,
de mélyen ő is tudja,
hogy nem járt útnak vág.

More >

[vers] Mind alusznak

2015. 07. 09. 12:00 | \magyar \moli \poem

A horizont mögött látszik a nap.
Felkél, hisz tudja; idő van.
Tücskök hallgatnak, madárkák dalolnak,
életre kél minden, az emberek alusznak.

More >



< 1 2