Show all | \CC-BY-4.0 \Deutsch \English \Hello \Picilang \Talyiah \WIP \Ztext \about \allasi \angry \announcement \apeva \blog \bts \collaboration \competition \controversial \cover \dedicated \drawings \español \esperanto \experimental \explicit \extended \français \horror \introduction \latin \magyar \map \moli \monologue \multilingual \music \mystery \never talk about it again \norsk \nostalgia \novella \olin \parody \performed \poem \programming \pun intended \quicky \random \rant \rap \rejected \script \serial \sitelen \sitelen pona \song \spoiler \spoken word poetry \teaser \toki pona \toki pona taso \translation \trapasham krosi \unas \unfinished \unpublished \vi.log \weirdly positive \znacra \български \العَرَبِيَّة‎ \日本語


[dal] Ragadd meg a napot!

2015. 07. 12. 12:00 | \magyar \rejected \song \weirdly positive

Kísért a nagy cél, túlságosan nagy a tét.
Az élet csodaszép, olcsó ponyvaregény.
Te vagy a fő hős, te lehetsz az Admin,
vagy egy alak, kiről nem tudni, csak a nevét...

More >

[song] meli mi

2015. 07. 03. 12:00 | \cover \olin \song \toki pona

This is a translation of ByAlex's Kedvesem (Hungary's Eurovision entry in 2013).

More >

[dal] Rajtad áll

2013. 01. 15. 00:30 | \nostalgia \song

Ballagási dalnak íródott 11.-es koromban, ez volt az első "elfogadható" dalszövegem.

More >



< 1 2 3