Show all | \CC-BY-4.0 \English \WIP \angry \collaboration \cover \drawings \esperanto \experimental \extended \horror \introduction \magyar \moli \multilingual \mystery \novella \olin \poem \random \rant \rap \script \serial \sitelen \sitelen pona \song \spoken word poetry \toki pona \toki pona taso \translation \trapasham krosi \unas \unfinished \weirdly positive \znacra \日本語
2016. 02. 07. 12:00 | \rap \toki pona \weirdly positive
sina wile musi, la o kama tawa ma ni!
o lukin tawa supa! sina ken kama jo e mani.
jan luka li poka supa li pana e mani
li wile kama jo e mani mute. ona li wile taso.
2016. 01. 04. 12:00 | \rap \toki pona \weirdly positive
ni li tenpo pimeja. ni li pimeja lon ma.
sina ken ala kute e kalama.
jan ante li lape. taso mi sitelen e ijo.
mi wile sona e ni: ona li seme lon...
2015. 12. 20. 12:00 | \introduction \rap \toki pona \toki pona taso
toki! mi jan Sotan. sina pilin e seme?
sina tawa nasin seme? mi tawa nasin lete.
sina tawa nasin sama la, mi mute li ken toki.
sina sona ala e ijo la, mi jo e musi lili....
2015. 11. 26. 12:00 | \moli \song \toki pona \translation
This is a translation of G.R.R. Martin's The Rains of Castamere (from A Storm of Swords).
More >2015. 07. 03. 12:00 | \cover \olin \song \toki pona
This is a translation of ByAlex's Kedvesem (Hungary's Eurovision entry in 2013).
More >< 2 3 4 5