Show all | \CC-BY-4.0 \Deutsch \English \Hello \Picilang \Talyiah \WIP \Ztext \about \allasi \angry \announcement \apeva \blog \bts \collaboration \competition \controversial \cover \dedicated \drawings \español \esperanto \experimental \explicit \extended \français \horror \introduction \latin \magyar \map \moli \monologue \multilingual \music \mystery \never talk about it again \norsk \nostalgia \novella \olin \parody \performed \poem \programming \pun intended \quicky \random \rant \rap \rejected \script \serial \sitelen \sitelen pona \song \spoiler \spoken word poetry \teaser \toki pona \toki pona taso \translation \trapasham krosi \unfinished \unpublished \vi.log \weirdly positive \български \العَرَبِيَّة \日本語
2017. 06. 08. 19:00 | \introduction \latin \magyar \performed \poem \random \spoken word poetry
A legelső előadásom... inkább nem gondolnék vissza rá (borzalmas volt).
More >2017. 05. 29. 12:00 | \song \toki pona \translation
This is a translation of Malvina Reynold's Little Boxes.
More >2017. 05. 18. 12:00 | \explicit \song \weirdly positive
When everything’s began
There was quite nothing
People didn’t care
‘cuz people were nothing...
2017. 05. 14. 12:00 | \angry \rap \toki pona
jan mute li toki e ni: ma Mosijo li pakala.
mi wile toki e ona li ala. taso mi ken ala.
mi awile lukin e ijo li lomma mi.
mi ken ala toki e o’ li powe. ona li toki
lon pi li pona ala tawa mi.
jan Mosijo l’aken kama suli kepeken lawa sama ni...
2017. 05. 01. 12:00 | \song \toki pona \translation \unfinished
This is a translation of Ivan Mládek's Jožin z bažin.
More >2017. 04. 14. 12:00 | \English \explicit \nostalgia \rap \toki pona
It's not almost five a.m., it definitely is.
The normal human beings' sleepin', but it isn't me.
I just smoke a cigarette and write a kinda foolish thing.
I hear the song of birds, so... whatever, I cannot sleep!
2017. 04. 05. 12:00 | \rap \toki pona
tenpo pini pi tenpo suno wan la jan li wile e
musi e lape e unpa e musi S'win.
tenpo ale la mi wile mute pi pali pona e
musi tawa sina, la mi ken ala. taso lukimmi!
meli mi li alon. But I don't really give a fok.
ni li suli taso: mi lukin alasa e jan pi li
pona tawa mi. kin la ona li suli taso.
o toki e tan seme la mi ante e toki?
2016. 12. 20. 12:00 | \moli \rap \toki pona
tenpo li alasa
e jan ali. sina ken tawa ala
tan moli pi sina.
tenpo li ante ala.
tenpo pini la mi toki e mi jan ala.
tenpo kama la mi jan ala.
tenpo kama la jan ale li moli.
tenpo la jan li ken ala lukin monsi...
2016. 12. 16. 12:00 | \moli \rap \song
Where could you find someone?
Where are you looking for?
Where are my past, my now, my chance
to make better tomorrows?...
2016. 12. 08. 12:00 | \song \toki pona \translation
This is a translation of Péter Máté's Azért vannak a jóbarátok.
More >< 11 12 13 14 15 16 17 >