Show all | \CC-BY-4.0 \Deutsch \English \Hello \Picilang \Talyiah \WIP \Ztext \about \allasi \angry \announcement \apeva \blog \bts \collaboration \competition \controversial \cover \dedicated \drawings \español \esperanto \experimental \explicit \extended \français \horror \introduction \latin \magyar \map \moli \monologue \multilingual \music \mystery \never talk about it again \norsk \nostalgia \novella \olin \parody \performed \poem \programming \pun intended \quicky \random \rant \rap \rejected \script \serial \sitelen \sitelen pona \song \spoiler \spoken word poetry \teaser \toki pona \toki pona taso \translation \trapasham krosi \unfinished \unpublished \vi.log \weirdly positive \български \العَرَبِيَّة‎ \日本語


[dal] Szubjektivitás

2016. 07. 11. 12:00 | \magyar \song \unfinished \weirdly positive

Egy befejezetlen szöveg. Ennyit kell tudni róla.

More >

[rap] olin li tawa jan ale

2016. 05. 26. 12:00 | \olin \rap \toki pona

jan mute li pilin e ni: meli en mije li wile
olin e ante. taso mi toki e ni: tan seme?
jan mije li ken ala olin e mije anu seme?
jan li lukin ike, la jan sewi li pilin ike...

More >

[rap] musi Poke

2016. 02. 07. 12:00 | \rap \toki pona \weirdly positive

sina wile musi, la o kama tawa ma ni!
o lukin tawa supa! sina ken kama jo e mani.
jan luka li poka supa li pana e mani
li wile kama jo e mani mute. ona li wile taso.

More >

[rap] musi lili taso lon tenpo pimeja

2016. 01. 04. 12:00 | \rap \toki pona \weirdly positive

ni li tenpo pimeja. ni li pimeja lon ma.
sina ken ala kute e kalama.
jan ante li lape. taso mi sitelen e ijo.
mi wile sona e ni: ona li seme lon...

More >

[rap] ale ala li pona tawa mi

2015. 12. 20. 12:00 | \introduction \rap \toki pona \toki pona taso

toki! mi jan Sotan. sina pilin e seme?
sina tawa nasin seme? mi tawa nasin lete.
sina tawa nasin sama la, mi mute li ken toki.
sina sona ala e ijo la, mi jo e musi lili....

More >

[vers] Hideg és üresség

2015. 11. 29. 12:00 | \magyar \moli \poem

*hideg és üresség
kedvtelen bámulás
vacsora közepén étvágytalan ájulás *

pedig egy téma volt csupán
semmi több
csak a vég
s a halál...

More >

[song] lawa pi Katami

2015. 11. 26. 12:00 | \moli \song \toki pona \translation

This is a translation of G.R.R. Martin's The Rains of Castamere (from A Storm of Swords).

More >

[dal] Légiós kismadár

2015. 09. 07. 12:00 | \magyar \moli \rejected \song \weirdly positive

Nem látja útja hova visz,
csak megy tovább.
Szürke foltok, ködös képek,
viszlát kismadár!
Elhiszi, hogy jobb lesz,
hogy nem vár rá magány,
de mélyen ő is tudja,
hogy nem járt útnak vág.

More >

[dal] Ragadd meg a napot!

2015. 07. 12. 12:00 | \magyar \rejected \song \weirdly positive

Kísért a nagy cél, túlságosan nagy a tét.
Az élet csodaszép, olcsó ponyvaregény.
Te vagy a fő hős, te lehetsz az Admin,
vagy egy alak, kiről nem tudni, csak a nevét...

More >

[vers] Mind alusznak

2015. 07. 09. 12:00 | \magyar \moli \poem

A horizont mögött látszik a nap.
Felkél, hisz tudja; idő van.
Tücskök hallgatnak, madárkák dalolnak,
életre kél minden, az emberek alusznak.

More >



< 13 14 15 16 17 >